Data d’entrada en vigor: 1 de gener del 2022
Article 1: Àmbit d’aplicació i prioritat
Aquestes condicions generals de compra establiran els termes per a instal·lacions, subministraments, equips i/o serveis (d’ara endavant, “Mercaderies”) inclosos en les comandes realitzades per l’empresa ARANOW PACKAGING MACHINERY, S.L.U. ARANOW MACHINERY GROUP S.L.U o ARANOW International SA (des d’ara “ARANOW”).
ARANOW no està vinculada per les condicions generals de venda del proveïdor ni pels termes o disposicions que poden aparèixer en qualsevol proposta, cotització, llista de preus, factura, albarà de lliurament o similar per part del proveïdor; llevat que ARANOW ho accepti expressament per escrit.
Article 2: Acceptació de l’ordre de Compra
El Proveïdor haurà de tornar a ARANOW l’acceptació de l’ordre de compra, dins d’un 1 dia hàbil laborable des de la data de recepció de la comanda, excepte quan un altre termini s’acordi expressament. A més, si el Proveïdor no rebutja una ordre de compra per escrit dins el termini abans esmentat i comença a preparar la comanda, la comanda es considerarà acceptada en base a les presents condicions generals de compra.
Article 3: Compliment de les lleis
El Proveïdor haurà de complir en tot moment amb totes les lleis, reglaments i ordenances aplicables a aquest Acord, a més de totes les lleis laborals i ambientals. Les Mercaderies han de ser lliurades en condicions òptimes i segures, segons les directrius i instruccions pertinents per a l’ús i han d’anar amb els documents estipulats a l’empara de les normes, lleis i reglaments del país de lliurament. En cas contrari, ARANOW es reserva el dret de refusar el Producte al moment del lliurament.
Article 4: Lliurament, temps de recepció
El temps és essencial i totes les dates esmentades seran fermes. Si el proveïdor anticipa alguna dificultat en el termini de lliurament o en el compliment de les obligacions recollides en els presents condicions, ho ha de comunicar a ARANOW per escrit immediatament.
Article 5: Lliurament de Mercaderies
5.1: Condicions i contingut dels lliuraments
El proveïdor ha de complir amb les condicions d’accés i descàrrega que estiguin en vigor en el lloc de lliurament. En absència d’estipulació expressa, les mercaderies seran lliurades sota el format DDP dels Incoterms 2020 (és a dir, lliurament al domicili definit per ARANOW i lliure de tot càrrec o port), amb un albarà de lliurament adjunt, indicant el número de comanda, referència, quantitat i preu de les Mercaderies. En la seva absència, per al pagament de les factures únicament es tindrà en compte les quantitats i elements anotats per ARANOW.
5.2: Envasat i transport
El Proveïdor empaquetarà i enviarà les Mercaderies de manera que s’evitin danys durant el transport i es faciliti de forma eficient la descàrrega, maneig i emmagatzematge. Totes les Mercaderies seran marcades clarament com destinades a ARANOW. ARANOW no serà requerida per assumir cap reclamació per pèrdua o dany de les Mercaderies a causa de l’empresa de transport involucrada i/o a causa del proveïdor.
5.3: Els terminis de lliurament
Les dates de lliurament de les Mercaderies a la destinació final són vinculants i només poden modificar-se amb el consentiment exprés i per escrit d’ARANOW. El Proveïdor no farà cap lliurament parcial, o lliurament previ o posterior a la data/es acordada/es llevat que ARANOW ho hagi acordat per escrit. Si s’accepta un canvi de data de lliurament es tindrà en compte per calcular la data de venciment de pagament de la factura. No obstant això, ARANOW es reserva el dret de rebutjar qualsevol lliurament de mercaderies fora de termini i retornar-les al proveïdor pel seu compte i risc.
5.4: Conseqüències del retard en el lliurament
En cas de retard en el lliurament, ARANOW podrà: (I) sol·licitar el lliurament urgent a càrrec del Proveïdor; (II) aplicar una penalització equivalent a l’1% del preu dels béns contractats -impostos inclosos- per cada setmana de retard, i limitat al 5% (excepte quan altres imports s’acordin expressament); (III) compensar aquesta penalització per retard amb altres imports pendents de pagament per altres subministraments del Proveïdor, sempre que aquest no mostri objecció a aquesta compensació en els 4 dies següents a la notificació d’aquesta solució per part d’ARANOW; i (IV) acabar o cancel·lar de ple dret, en tot o en part, qualsevol ordre que no es lliuri en termini mitjançant notificació escrita, sense perjudici d’altres drets i recursos.
5.5: Justificant de recepció de mercaderies
La recepció de les mercaderies s’acreditarà mitjançant la signatura de l’albarà de lliurament per part d’ARANOW sense cap reserva. El justificant de recepció de serveis s’acreditarà per l’execució real i definitiva de la totalitat dels serveis sense cap reserva. El justificant de recepció dels equips o instal·lacions que requereixen instal·lació, configuració i/o posada en servei s’acreditarà mitjançant la signatura d’ARANOW d’un protocol de lliurament sense reserves.
Article 6: Preus i Pagament
6.1: Preu
Tots els preus han de ser preus fixos per a mercaderies degudament embalades i lliurades i/o per a instal·lacions d’equipaments, incloent: configuració i posada en marxa, transport i descàrrega en el lloc indicat per ARANOW, assegurances, tràmits duaners, taxes i impostos.
6.2: Pagament
Les factures seran enviades per cada ordre de compra al departament d’Administració d’ARANOW, indicant el número de comanda, la quantitat de Mercaderia, així com la data i el número d’albarà de lliurament. Subjecte a l’acceptació de les Mercaderies per part d’ARANOW i a la recepció de la factura en forma adequada, el pagament s’efectuarà per transferència o per qualsevol altre mitjà acordat per escrit per ARANOW en compliment amb el termini de pagament estipulat en l’ordre de compra. Si el Proveïdor no compleix alguna de les seves obligacions en virtut d’aquest Acord, ARANOW podrà suspendre els pagaments. ARANOW tindrà en tot moment el dret de compensar i deduir dels imports deguts al Proveïdor qualsevol quantitat deguda pel proveïdor a ARANOW, independentment de la naturalesa d’aquesta reclamació.
6.3: Titularitat
La titularitat de les Mercaderies passarà a ARANOW en el moment del lliurament, excepte per a les mercaderies lliurades fora de temps (article 5.3), encara que el preu estigui pendent de pagament o de venciment. Si es fan pagaments anticipats d’aquestes Mercaderies abans del lliurament, la titularitat de les Mercaderies es transmetrà amb el pagament.
Article 7: Qualitat
7.1: Lliure de defectes i conformitat
El Proveïdor certifica que les Mercaderies estan lliures de defectes i d’acord amb els requeriments del present Acord. La inspecció o el pagament de les Mercaderies per part d’ARANOW no constitueixen acceptació ni alliberament al Proveïdor de cap de les seves obligacions, representacions o garanties en virtut d’aquest Acord. ARANOW es reserva el dret d’inspeccionar les mercaderies a les instal·lacions del Proveïdor durant l’execució de la comanda. Si alguna inspecció o prova per part d’ARANOW es realitza a les instal·lacions del proveïdor, el proveïdor haurà de donar facilitats raonables i assistència per a la seguretat i comoditat del personal designat per ARANOW per a la inspecció. El Proveïdor es compromet a informar immediatament a ARANOW de qualsevol sospita de no conformitat en els béns lliurats a ARANOW.
7.2: Certificacions ISO
En el cas que el proveïdor tingui certificacions ISO, haurà d’informar immediatament a ARANOW de qualsevol eventualitat important, relacionada amb aquestes certificacions ISO (renovació, cancel·lació).
7.3: Canvis en Mercaderies.
El Proveïdor no podrà, sense el previ consentiment per escrit d’ARANOW, fer cap canvi en les Mercaderies, processos de fabricació, lloc de fabricació, matèries primeres. En el cas d’un canvi acordat, qualsevol cost extra el suportarà el Proveïdor. El Proveïdor recomprarà les Mercaderies al mateix preu de venda de l’inventari d’ARANOW en cas d’interrupció en el subministrament o producció de les mercaderies.
Article 8: Garantia
Les garanties contractuals tindran una durada de 24 mesos, des del dia en què ARANOW reconeix el rebut dels béns (art. 5.5).
8.1: Mercaderies
El Proveïdor declara i garanteix a ARANOW que les Mercaderies són: (i) adequades per al fi previst, noves, comerciables, de bona qualitat i lliures de tot defecte de disseny, materials, construcció i mà d’obra; (ii) que compleixen amb els requisits establerts en el present Acord; (iii) que estaran lliures de qualsevol càrrega i gravamen; (iv) proveïdes i acompanyades de tota la informació/instruccions necessàries per a un ús correcte i segur; (v) acompanyades de totes les llicències necessàries per a l’ús previst, incloent el dret a la transferència i el dret de concedir sub-llicències; (vi) no violen o infringeixen qualsevol patent nacional o estrangera, drets d’autor, secrets comercials, marques o altres drets de la propietat intel·lectual; i (vii) fabricades, emmagatzemades i transportades d’acord amb totes les lleis i regulacions aplicables al país de fabricació, emmagatzematge i transport, en particular les relatives a la salut, la seguretat, el medi ambient i la legislació laboral.
8.2: Recursos
Si les Mercaderies són defectuoses o no conformes amb els requisits que estableix aquest Acord, ARANOW ho ha de notificar ràpidament al Proveïdor i podrà: (i) reclamar el total reemborsament del preu pagat i tornar les Mercaderies afectades; o (ii) requerir promptitud per resoldre els defectes o la manca de conformitat, o reclamar la substitució de les Mercaderies no conformes per altres que satisfacin les especificacions. Les Mercaderies rebutjades es consideraran no lliurades i el Proveïdor les recollirà dins dels 15 dies següents a la notificació de no conformitat. ARANOW no renuncia a cancel·lar, tornar o rebutjar la totalitat o part de les no conformes, ni tampoc renuncia al dret a reclamar danys i perjudicis, inclosos els costos de fabricació, la pèrdua de beneficis o altres danys especials ocasionats a ARANOW.
Article 9: Responsabilitat
El Proveïdor serà responsable de tots els danys causats directament o indirectament a ARANOW com a resultat de l’incompliment de les seves obligacions, inclosos (però no únicament) els referits al retard en el lliurament, la manca de conformitat o l’incompliment de la garantia. El Proveïdor haurà d’indemnitzar i evitar qualsevol perjudici a ARANOW, als seus agents i empleats, de i contra qualsevol plet de terceres parts, accions judicials o procediments administratius, reclamacions per danys, judicis, responsabilitats, interessos, honoraris d’advocats, costos i despeses de qualsevol tipus, inclosos (però no només) els referits a danys especials, indirectes, incidentals i tant si es produeixen abans o després de completada el lliurament de Mercaderies. Aquesta responsabilitat inclou els danys provocats per qualsevol forma, o els reclamats en ser causats per accions, omissions, faltes, incompliment de garantia expressa o implícita de les obligacions nascudes en virtut d’aquest Acord, o els originats per negligència del Proveïdor (o de qualsevol persona que actuï en nom o sota la seva direcció). ARANOW no serà responsable davant el Proveïdor per qualsevol pèrdua d’ingressos, pèrdua de beneficis o altres danys accidentals o conseqüents, encara que ARANOW ha estat advertida de la possibilitat d’aquests danys. En cap cas ARANOW serà responsable davant del Proveïdor, els seus successors o cessionaris, per danys superiors a l’import equivalent al preu de l’execució completa de la comanda, d’acord amb els termes d’aquest acord, descomptant qualsevol quantitat ja pagada al proveïdor per ARANOW.
Article 10: Suspensió i finalització
Sense perjudici de qualsevol altre dret o recurs posat a disposició d’ARANOW en virtut d’aquest Acord o per llei, ARANOW tindrà dret a suspendre o cancel·lar de ple dret i amb efecte immediat, les seves obligacions en virtut d’aquest Acord en la seva totalitat o en part, a través de la notificació per escrit, en cas que: (i) el Proveïdor incompleixi qualsevol de les seves obligacions en virtut d’aquest Acord; (ii) el Proveïdor sigui objecte d’insolvència, concurs de creditors de qualsevol tipus, liquidació, cessió en benefici de creditors, o expedients i/o en processos de reclamació. ARANOW no serà responsable enfront del Proveïdor en cas de resoldre de forma anticipada les seves obligacions adquirides en aquest acord pels motius dalt expressats. En cas de resolució, qualsevol obligació incorreguda abans de la finalització serà executada sota els termes i condicions d’aquest Acord.
Article 11: Propietat Intel·lectual i Confidencialitat
El Proveïdor tractarà tota la informació proporcionada per ARANOW o en nom d’ARANOW o intercanviada en virtut d’aquest Acord com CONFIDENCIAL, incloent (però no únicament) les especificacions, plànols, dibuixos, fórmules, documents, eines i/o motlles proporcionats o creats amb la finalitat de produir les Mercaderies sol·licitades per ARANOW (d’ara en endavant la “Informació”). Tota aquesta informació serà utilitzada pel proveïdor únicament per als fins d’aquest Acord i la protegirà i tindrà cura raonablement. Tota aquesta informació serà propietat plena i exclusiva d’ARANOW, i el Proveïdor, a sol·licitud d’ARANOW, la retornarà ràpidament a ARANOW sense guardar cap còpia de la mateixa. El Proveïdor es compromet a cedir tots els drets de propietat intel·lectual que puguin generar-se per l’execució de la comanda i reconeix que el preu pagat per les mercaderies inclou la transferència dels drets de propietat intel·lectual.
Article 12: Diversos
Aquest Acord es regirà i interpretarà d’acord amb la legislació aplicable al país on estigui establert ARANOW. A falta d’acord amistós entre les parts, tota disputa que sorgeixi relacionada amb aquest Acord, se sotmetrà a la jurisdicció exclusiva dels tribunals i jutjats competents de Barcelona; el Proveïdor renuncia expressament al fur que li pogués correspondre. El Proveïdor actuarà com un contractista independent i res del que conté el present Acord tindrà per objecte crear una associació d’empreses o relació laboral entre les parts. El Proveïdor no podrà subcontractar, transferir, comprometre o cedir cap dels seus drets o obligacions en virtut d’aquest Acord sense el consentiment previ per escrit d’ARANOW.
Si algun dels termes de les presents condicions és considerat nul, il·legal o inaplicable, els termes restants seguiran sent vàlids i la/les part/s afectada/es seran substituïdes vàlidament per altres termes de tal manera que s’aconsegueixin els seus propòsits originals.
Ni la decisió ni el retard per part d’ARANOW per fer complir qualsevol disposició d’aquest Acord comportarà una renúncia dels seus drets esmentats en el mateix. Cap renúncia, consentiment o modificació vincularà a les parts a menys que es faci per escrit i sigui ferma per ambdues parts.
Dins dels límits d’una raonable cortesia comercial, el Proveïdor accepta ser auditat i respondre a qualsevol sol·licitud d’avaluació amb el propòsit de verificar el compliment de les seves obligacions.
Aquest document representa les condicions oficials de compra d’ARANOW Packaging Machinery, SLU, ARANOW Machinery Group SLU i ARANOW International SA. Els proveïdors han de revisar i complir aquests termes quan estableixin relacions comercials amb ARANOW.